Епископ Файге: После теракта город был парализован
Епископ Магдебурга Герхард Файге в интервью вспоминает атмосферу шока после теракта на рождественском рынке, говорит о политических спекуляциях, текущем процессе и о том, как город живет с этой травмой спустя год.
Теракт на рождественском рынке Магдебурга 20 декабря прошлого года глубоко врезался в память города. Для епископа Герхарда Файге эти события до сих пор присутствуют в его сознании – не столько отдельными картинами той ночи, сколько в атмосфере, которая наступила после.
В интервью порталу katholisch.de он вспоминает экуменическую поминальную службу в соборе и накаленные политические дебаты после преступления. Кроме того, он говорит о текущих настроениях в городе, идущем процессе против преступника, а также о значении солидарности и человечности для общества.
Воспоминания о поминальной службе
Вопрос: Епископ Файге, когда вы вспоминаете о теракте на рождественском рынке: какие картины или воспоминания приходят вам в голову в первую очередь?
Файге: Первым делом мне вспоминается экуменическая поминальная служба, которая состоялась в соборе через 24 часа после теракта. Это то, что я лично пережил наиболее непосредственно.
В соборе присутствовало много политических знаменитостей – федеральный президент, федеральный канцлер, премьер-министры Хаселофф и Войдке, а также представители города. Позади них – спасатели: медики, работавшие после теракта, и кризисные душепопечители.
В то же время снаружи, на соборной площади, стояли тысячи жителей Магдебурга, несмотря на дождливую и холодную погоду. Для них служба транслировалась на большом экране.
В 19:02 – точно в то время, когда накануне произошел теракт – колокола зазвонили по всему городу. Сгустившаяся атмосфера того вечера запомнилась мне сильнее, чем вечер самого теракта.
Личный опыт и страх за близких
Вопрос: И все же еще раз взгляд на вечер 20 декабря: как вы тогда узнали о теракте?
Файге: Я уже не помню этого точно. Примерно за полчаса до теракта я проезжал мимо рождественского рынка по дороге домой. Позже я либо по телефону, либо включив телевизор, столкнулся с новостями о событиях.
Очень впечатлило меня и SMS, которое я получил поздним вечером от моего бывшего водителя и его жены. Они были с друзьями на рождественском рынке, когда преступник промчался сквозь толпу.
В сообщении они описывали, как внезапно повсюду закричали люди, на земле лежали раненые, а одна бабушка в отчаянии искала своего внука. Сами они отделались легкими ушибами. Тем не менее, это сообщение внезапно приблизило происшествие.
Одновременно сразу возник тревожный вопрос: кого еще из моего окружения это могло затронуть?
Город в состоянии шока
Вопрос: Итак, были ли в вашем окружении другие пострадавшие?
Файге: Я слышал от сотрудников нашего ординариата и наших католических школ в Магдебурге, которые пострадали, по крайней мере, косвенно. Некоторые также говорили: «Я как раз хотел пойти на рождественский рынок в тот вечер, но в итоге не пошел».
После этого у них было это гнетущее чувство: «Это могло случиться и со мной». По этому было видно, насколько глубоко теракт воздействовал на городское сообщество.
«Сразу после теракта город был парализован, разгневан, печален, потрясен, ошеломлен. Это можно было почувствовать повсюду».
Текущее присутствие теракта в Магдебурге
Вопрос: Насколько присутствует теракт сегодня в Магдебурге?
Файге: Прежде всего: сразу после теракта город был парализован, разгневан, печален, потрясен, ошеломлен. Это можно было почувствовать повсюду.
Моря цветов и свечей, например, перед церковью Святого Иоанна и перед собором, показали, насколько это событие потрясло людей. Рождественские дни также прошли полностью под впечатлением от теракта; в богослужениях эти события играли большую роль.
В течение года это в публичном пространстве пошло на спад, но, конечно, не у непосредственно пострадавших. Однако со строительством временного зала для процесса против преступника, началом судебного разбирательства и интенсивным освещением в СМИ эта тема снова стала более заметной в общественном пространстве.
И даже сейчас, непосредственно перед первой годовщиной, заметно, что город снова сталкивается с этими событиями.
Настроения: разобщенность или сплоченность?
Вопрос: Как вы воспринимаете настроения людей? Преобладает неуверенность или скорее сплоченность?
Файге: Это по-разному. Для непосредственно пострадавших именно сейчас, в преддверии годовщины, многое снова всплывает. Те, у кого есть погибшие или кто сам был ранен, переживают это особенно интенсивно, в том числе в связи с процессом.
В то же время, конечно, есть и люди, для которых теракт больше не является ежедневной темой и которые живут своей повседневной жизнью.
Политическая инструментализация трагедии
Вопрос: Теракт произошел незадолго до выборов в бундестаг и thus попал в политически особенно напряженное время. Как вы пережили политические дебаты после этого?
Файге: После таких событий сразу начинаются поиски виноватых, и дебаты быстро ведутся очень агрессивно. В рождественскую ночь я тогда сказал: «Что нам сейчас нужно, так это не правые марши и политические инструментализации, а передышка, чтобы набраться новых сил и уверенности».
Трагично, что, несмотря на это, именно правые силы инструментализировали теракт. Была, например, демонстрация с федеральным пресс-секретарем АдГ Алисой Вайдель, на которой преступника объявили исламистом, хотя он – насколько нам известно – светский человек, выступающий скорее против ислама.
Параллельно с экуменической поминальной службой также прошли шумные демонстрации против иностранцев. Я счел это особенно мрачным.
Восприятие судебного процесса
Вопрос: Вы уже упомянули: процесс против преступника тем временем идет. Вы следите за разбирательством? И если да, то как вы его воспринимаете?
Файге: Я слежу за процессом выборочно через СМИ. Многие граждане не понимают больших материальных и юридических затрат, связанных с судебным разбирательством, и жалуются, что преступнику еще предоставляется трибуна, потому что ему самому предоставлено много времени для выступлений и он может допрашивать свидетелей.
Вопрос: Можете ли вы понять эту точку зрения?
Файге: Сразу бы я сказал: да, я понимаю, что у некоторых есть вопросы по этому поводу, но в таком гигантском процессе я тоже не знаю другого решения.
Вопрос: Может ли процесс, по вашему мнению, тем не менее способствовать проработке событий – для пострадавших, но и для городского сообщества в целом?
Файге: Для пострадавших процесс, безусловно, важен, даже если они справляются с этим очень по-разному. Некоторые внимательно следят за преступником и его поведением в зале суда, другие едва могут выносить его вид или голос.
Для города в целом мне трудно оценить, какой эффект будет иметь судебное разбирательство.
Возвращение к нормальной жизни
Вопрос: Из-за соображений безопасности рождественский рынок в этом году временно оказался под вопросом. Как вы оцениваете решение все же открыть его?
Файге: Я здесь скорее нерешителен. После теракта еще в прошлом году звучала аргументация: «Если мы сейчас не будем праздновать Рождество, то преступник победил». Аналогично велась и дискуссия об открытии рынка в этом году.
Конечно, нужно пытаться после такого преступления постепенно возвращаться к нормальности, не забывая при этом о страданиях пострадавших. Это сложный баланс.
Вопрос: Что бы вы сказали людям, которые не уверены, стоит ли им посещать рождественский рынок?
Файге: Я бы оставил это на усмотрение каждого. Я сам там еще не был и вообще не завсегдатай рождественских рынков. Раньше я иногда заходил, чтобы купить жареного миндаля или съесть тюрингскую жареную колбасу, и не более того.
Но я знаю, что многие люди воспринимают рождественские рынки как нечто прекрасное: как места встреч, с праздничной атмосферой.
Recommended for you
Неужели евангельское прославление обречено?
Бог уже открыл вам Свои планы насчёт вас
Идеи для вашей следующей христианской татуировки
Пять «нехристианских» привычек, которые действительно нужно взять на вооружение христианам
Семь скрытых симптомов гордости