Preloader

Женщины в Новом Завете: что раскрывают рукописи

Женщины в Новом Завете: что раскрывают рукописи

Богословы и информатики разработали программу для сравнения всех греческих рукописей Нового Завета. С её помощью можно сделать выводы об обращении с женщинами в текстовой традиции.

29.05.2026 Новости

Логотип Евангелической службы печати (epd).

Цифровое сравнение всех греческих рукописей показывает, как традиция повлияла на образ женщин

Междисциплинарная команда богословов и информатиков разработала инструмент для сравнения всех греческих рукописей Нового Завета. С его помощью можно сделать выводы об обращении с женщинами в текстовой традиции.

Франкфурт-на-Майне (epd). Музей-библиотека Bibelhaus-Erlebnismuseum во Франкфурте-на-Майне представляет в кабинетной выставке «Забытые женщины» результаты исследовательского проекта о гендерных искажениях в новозаветных текстах. В рамках проекта DFG «GenderVarianten digital» междисциплинарная команда богословов и информатиков из Ростокского университета, Высшей школы Висмара и Евангелической высшей школы Гессена разработала так называемый «TextVariant-Explorer». Программа может искать сходства, различия и пропуски в 831 900 оцифрованных древнегреческих вариантах стихов Нового Завета, пояснил профессор информатики из Висмара Франк Крюгер на открытии выставки.

Анализ с помощью «Explorer» ясно показывает тенденцию к тому, что некоторые женские имена в Новом Завете в ходе текстовой традиции были превращены в мужские, но не наоборот, объяснил ростокский новозаветник Захария Фрей-Шукри. Примером может служить апостолица Юния, названная Павлом (Римлянам 16:7), которая ещё в прошлом веке переводилась как Юниас. Среди современных переводов Библия Шлахтера в Послании к Колоссянам 4:15 называет мужчину Нимфаса, а Лютеровская Библия, согласно новым исследованиям, — вероятно, исходную женщину Нимфу.

Фильм объясняет исследовательский инструмент

Исследование истории передачи новозаветных текстов и их переводов покаывает, что гендерные вопросы всегда были частью культуры, сказала ростокская новозаветница Сохам Аль-Суади: «Мы должны смириться с тем, что в библейской традиции существуют разные варианты».

Кабинетная выставка, открытая до 27 июня, показывает в видео работу «TextVariant-Explorer». Также представлены экспонаты, такие как греческое Евангелие XIII века и икона традиции Юнии, живой в Греции. Различные издания греческого Нового Завета в их разном оформлении места Юнии в Послании к Римлянам позволяют увидеть развитие исследований.

Поделиться:
Новый Завет Гендерные искажения Греческие рукописи