Элли Бет Стаки раскритиковала переиздание «поддерживающей ЛГБТ» песни Avalon «Testify to Love»: Мы не добрее Бога
Элли Бет Стаки раскритиковала переиздание классической песни Avalon «Testify to Love» как «поддерживающего ЛГБТ гимна», подчеркнув, что христиане не могут претендовать на то, что они «добрее Бога», отвергая библейские учения о грехе и сексуальности.
Элли Бет Стаки раскритиковала переиздание классической песни Avalon «Testify to Love» как «поддерживающего ЛГБТ гимна», подчеркнув, что христиане не могут претендовать на то, что они «добрее Бога», отвергая библейские учения о грехе и сексуальности.
В выпуске своего подкаста «Relatable» от 18 мая 34-летняя консерваивная писательница и оратор обратилась к переизданию песни 1997 года, заново записанной Майклом Пассонсом, Мелиссой Грин и открытым гей-кантри-исполнителем Таем Херндоном.
«Годами я пел эти слова, скрывая, кем я был на самом деле», — сказал Пассонс в заявлении для GLAAD, объявляя о переиздании песни. «Записать это сейчас с Таем, Мелиссой и этой невероятной группой артистов, полностью стоя в своей правде, — это момент полного круга, который я когда-то считал невозможным. Это служит свидетельством того, что любовь не исключает».
Начиная свой подкаст, Стаки назвала объявление Пассонса «плохими новостями», добавив: «Теперь нам задним числом говорят, что "Testify to Love" группы Avalon на самом деле является гимном квир-любви. Да, я не шучу, что теперь это поддерживающий ЛГБТ гимн».
«[Существует идея, что] отрывки, которые положительно утверждают святость брака между одним мужчиной и одной женщиной и исключительную святость сексуальной активности в рамках этого брака между одним мужчиной и одной женщиной, это слишком тяжело вынести, и на самом деле мы, эти грешные люди, у нас есть лучший ответ. У нас есть лучшее, большее, более мудрое и любящее понимание того, как люди должны вести себя и что такое грех, а что нет», — сказала она.
Однако Стаки подчеркнула, что христиане не должны считать себя более сострадательными или морально просвещенными, чем Бог, когда борются с библейскими учениями.
«Правда в том, что мы не добрее Бога. Мы не знаем лучше Него. Мы не сострадательнее Него», — продолжила она. «И если что-то кажется нам неправильным, жестоким или сбивающим с толку, когда мы обращаемся к Слову Божьему, проблема не в Боге. Она не в Его Слове. Она в нас».
«Нашим первым инстинктом должно быть: "Хорошо, возможно, я чего-то не понимаю. Возможно, это моё понимание нуждается в расширении и углублении. Возможно, не Богу нужно моё порицание. Возможно, это мне нужно порицание"», — добавила она. «И поэтому, Боже, дай мне мудрость понять, даже если это действительно трудно для меня».
Пассонс, один из основателей популярной христианской группы 1990-х, заявил, что в 2003 году его уволили из Avalon из-за того, что он гей, и утверждал, что песня "всегда" была о "поддержке ЛГБТ".
«Avalon пришли ко мне домой и сказали, что меня больше нет в группе», — заявил он в 2020 году. «И всё из-за того, кто я есть».
«Они пришли одни, но перед визитом ко мне домой они говорили с менеджментом и звукозаписывающей компанией», — продолжил Пассонс, добавив, что решение застало его врасплох.
Грин присоединилась к Avalon в 2002 году, а в 2009 году ушла, чтобы стать помощником пастора в поддерживающей ЛГБТ церкви GracePointe Church в Нашвилле, где она оставалась до 2017 года. По словам Пассонса, Грин изначально поддерживала решение группы удалить его, хотя позже она стала поддерживать ЛГБТ и завязала с ним тесную дружбу.
«Я также глубоко благодарна, что мы так сильно выросли вместе, что я так изменилась за 18 лет, и что он наконец может ободрять других своим миром и свободой», — написала она в 2020 году о Пассонсе.
Позже Грин провела свадьбу Херндона в 2023 году с его мужем, а Пассонс участвовал в церемонии как шафер.
«Testify to Love» имела огромный успех для Avalon, оставаясь на вершине чартов в течение нескольких месяцев, и включает слова: «Доколе я буду жить, буду свидетельствовать о любви / Я буду свидетелем в тишине, когда слова недостаточны / С каждым вдохом буду благодарить Бога вверху / Доколе я буду жить, буду свидетельствовать о любви».
Перед переизданием Пассонс поделился видео в Instagram, выразив надежду, что слушатели воспримут песню по-новому на этот раз.
«Надеюсь, вы почувствуете что-то новое, услышав, как я пою сейчас», — сказал он. «Тем, кто больше не может слушать, возможно, потому что это напоминает вам о времени, когда вы верили в любовь, до того как жизнь или люди сделали её сложной, это особенно для вас. Потому что я всё ещё верю, что любовь, настоящая любовь, свободна от осуждения, предвзятости или предрассудков».
Нынешние участники Avalon Джанна Лонг, Грег Лонг и Джоди Макбрайер не комментировали переиздание «Testify to Love».
В редакционной статье профессор библейских исследований Колледжа Бойс Денни Бёрк написал, что «было бы несправедливо по отношению к [Avalon] позволить этой вдохновляющей песне быть испорченной отступниками, которым нет дела до христианской веры, представленной в песне».
«Песня принадлежит Avalon и векам, и она не имеет ничего общего с утверждением сексуального извращения», — написал он.
«Суть в том, что два бывших участника Avalon, которые деконструировали свою веру, теперь пытаются присвоить "Testify To Love" для своих нарративов деконструкции. Не позволяйте им этого делать. Спокойно слушайте Avalon и оригинальную версию "Testify To Love". В этой песне нет ничего "поддерживающего", и никогда не будет».
Recommended for you
Как выбрать жену
Неужели евангельское прославление обречено?
Кризис семьи в евангельских церквях будет усугубляться
14 высказываний Билли Грэма, которые помогли придать форму нынешнему христианству
О недопонимании суицида в христианских кругах