В прошлом году в библиотеке Ватикана я имел возможность увидеть часть Библии с невероятной историей. Это был не знаменитый Ватиканский кодекс, а перевод Евангелий на персидский язык 1740-х годов.
Хотя перевод Евангелий на язык мусульманской империи сам по себе заслуживает внимания, история этого конкретного текста еще более примечательна. Это один из двух случаев, когда правитель Ирана (или Персии, как его называли на Западе до 1935 года) восхвалял Библию и способствовал ее распространению в регионе.
В то время как Иран часто ассоциируется с враждебностью к христианству, эти эпизоды напоминают нам о том, что Бог может действовать через неожиданных и даже злых лидеров. Я нахожу вдохновение и побуждение к молитве, когда размышляю о неожиданных способах, как Бог использовал печально известных иранских лидеров для распространения Евангелия. Позвольте мне представить вам двух из них.
Надир-шах (1688–1747)
Самым безжалостным лидером в истории Ирана, возможно, был Надир-шах, который правил Персией с 1736 по 1747 год и возглавлял непрерывный поток военных кампаний. Возможно, лучше всего его военную мощь и жестокость продемонстрировал разгром Дели в 1739 году. После взятия города вспыхнуло восстание, которое шах подавил, убив до 20 000 мирных жителей.
Шах, которого называли «пресловутым деспотом и массовым убийцей, который уничтожал людей в больших масштабах и разрушил свою страну», также собрал в Персии еврейских, католических и армянских ученых для перевода Ветхого и Нового Заветов. В том числе и Евангелия, которые католические миссионеры отправили в библиотеку Ватикана.
После того, как миссионеры завершили перевод Евангелий, они отправились представить перевод Надир-шаху. Пока они ждали аудиенции у шаха, они увидели, как в его покои привели 18 человек, которых позже вынесли уже бездыханными, задушенными. С трепетом, напоминающим Есфирь, приближающуюся к персидскому царю Ахашверошу, они вошли во двор шаха, ожидая мученической смерти. Однако шах получил перевод на персидский язык и вознаградил их серебром, эквивалентным заработной плате за несколько лет.
Мотивы, побудившие Надир-шаха создать персидский перевод Библии, неясны. Возможно, он стремился лучше понять иудаизм и христианство в своей империи. Возможно, он надеялся объединить религии. Какими бы ни были его мотивы, он стал катализатором первой попытки перевести всю Библию на персидский язык.
Фатх-Али-шах Каджар (1772–1834 гг.)
Если Надир-шах был одним из самых безжалостных правителей Ирана, то Фатх-Али-шах Каджар был, пожалуй, одним из самых богатых. Он правил в течение относительно стабильного периода, который длился более трех десятилетий, с 1797 по 1834 год. Его легко узнать на портретах по длинной бороде, тонкой талии и украшенной драгоценностями одежде.
В 1812 году евангелический миссионер Генри Мартин завершил перевод Нового Завета на персидский язык. Мартин, который был знаком с Уильямом Уилберфорсом, Чарльзом Симеоном и Уильямом Кэри, неустанно трудился над переводом Нового Завета в Ширазе (Персия).
Закончив работу, он попытался подарить шаху Фатх-Али Шаху красиво переплетенный экземпляр. Мартин добрался до лагеря шаха, но не смог войти в его двор, чтобы представить Новый Завет. Однако один из секретарей прочитал шаху три брошюры, написанные Мартином для представления Евангелия мусульманам. Четыре месяца спустя Мартин умер в возрасте 31 года, пытаясь вернуться в Англию.
Хотя Мартин не дожил до этого момента, британский посол в Персии представил его Новый Завет на персидском языке шаху Фатх-Али в 1814 году. Ознакомившись с Новым Заветом, шах отправил письмо с похвалой. Он утверждал, что Мартин перевел текст «в стиле, наиболее подходящем для священных книг, то есть в легкой и простой манере». Он сказал, что прикажет своим слугам прочитать ему Новый Завет от начала до конца и поддержит его распространение по Персии. Шах сказал, что те, кто «добродетельно занимается» распространением Нового Завета и обучением его значению, будут «заслуженно удостоены... королевской милости».
Хотя в этом письме, безусловно, присутствуют элементы дипломатической лести, одобрение шаха имело далеко идущие последствия. На протяжении XIX века такие миссионеры, как Питер Гордон и Уильям Глен, распространяли сотни экземпляров по всей Персии с относительной степенью свободы.
Божье владычество и иранские лидеры
Эти две истории о персидских лидерах, поддерживающих перевод и распространение Библии, удивительны в свете нынешних религиозных ограничений в Иране. Но это не так удивительно в свете библейской истории.
В Ветхом Завете Господь суверенно использует персидских лидеров для защиты своего народа и продвижения своего заветного плана искупления. Царь Ахашверош распространяет письмо, которое спасает еврейский народ от неминуемого уничтожения (Есф. 8:11–13). Неемия получает письмо поддержки от персидского царя Артаксеркса, чтобы помочь восстановить стены Иерусалима (Неем. 2). Царь Кир отправляет невероятное количество золота и серебра для поддержки восстановления храма в Иерусалиме (Ездра 1:2–4).
Бог повелевает царям и правителям — даже самым языческим царям и самым безжалостным правителям — исполнять Его волю. В книге Ездры 1:1 мы видим, что Господь «возбудил дух Кира, царя Персидского». Связь между Божьим могуществом и Его руководством персидским царем совершенно ясна в Исаии 44:24–45:25. В этом отрывке сначала подчеркивается, что именно Господь «создал все, один распростер небеса» (ст. 24). Обращаясь к Киру, Господь говорит, что он «исполнит все [Божьи] намерения» (ст. 28). В следующем стихе о Кире говорится как о помазаннике Божьем и о том, «кого Он держит за правую руку» (45:1).
Давайте помолимся за следующего правителя Ирана. Молитесь о том, чтобы, как это уже было в истории, Господь использовал следующего лидера для защиты своего народа и дальнейшего распространения Евангелия. В последние десятилетия в Иране сильно пострадали как христиане, так и мусульмане, но Евангелие все еще распространяется.
Мы должны молиться о прекращении страданий в Иране. Но мы также можем верить, что в условиях неопределенности, ракет и войны наш суверенный Бог направляет руку и препятствует воле правителей.
Рекомендуемые статьи
Философия нравственности и брак
Поймали мужа на порнографии? Отреагируйте правильно.
18 молитв за вашу церковь
Что можно и что нельзя?
Восемь способов борьбы с пристрастием к порнографии